
Responding to the poetry of Xin Qiji
Christopher Kelen
ISSUE 2007-1
«Back
© Copyright of this poem or article remains with the author. Please do not republish without gaining the author's permission.
|
| |
next
» |
|
Responding to the poetry
of Xin Qiji
|
Partridge sky
Translation by Christopher Kelen
and Agnes Vong
when I was young
I waved a flag
to lead a thousand soldiers
horse too
how my men
fashioned arrows
of silver
at night
they brought
down the moon
now the enemy owns it
I come back
I'm nobody
now
thinking of the past
how one
sighs to be neglected
Spring won't bring back
the black to my beard
you can't imagine
the tracts I wrote
on tactics
for this country
in return I'm given
this poor field
bent mattock
and some weather-worn tome
titled 'how to grow tree'
|